El Consejo de Europa pide que el leonés entre en el sistema educativo

consejodeeuropa_gtres-t.jpg

En el último informe del Consejo de Europa, en relación al cumplimiento de la Carta Europea de las Lenguas Regionales y Minoritarias, emitido el pasado 31 de marzo y elaborado por un Comité de Expertos, se considera que el leonés se encuentra en una situación vulnerable, fuera del sistema educativo y de la administración. Según la información recabada por las autoridades europeas, las acciones tomadas por las administraciones españolas para proteger este idioma se limitan a actividades culturales, eventos y seminarios celebrados en las bibliotecas de Zamora y León. El Consejo de Europa reconoce el crecimiento en la promoción del leonés, pero lo considera insuficiente e insiste en que esta lengua debe gozar de una protección más amplia, especialmente en el ámbito de la educación. Se trata del mismo requerimiento que el Consejo de Europa ha realizado en anteriores ocasiones, y que la Junta de Castilla y León sistemáticamente ha incumplido en estos años.

En lo que respecta al gallego, también hablado en nuestra provincia, el Comité de Expertos no ha sido informado de ninguna medida tomada, por lo que pide nuevamente que se den los pasos efectivos para la promoción y protección de esta lengua. El gallego en Zamora tiene cierta presencia en el sistema educativo, pero la promoción de este idioma en las zonas de Castilla y León donde se habla, oeste de El Bierzo y de Sanabria, está aún lejos de los objetivos.

La Carta Europea de las Lenguas Regionales y Minoritarias fue aprobada por España el 9 de abril de 2001, hace hoy 20 años, y afecta a todas las lenguas habladas en el Estado, sean o no oficiales. En lo que respecta a Castilla y León, estaríamos hablando del leonés y del gallego, dos lenguas minoritarias del oeste de la Comunidad, habladas principalmente en León y Zamora, y que aparecen mencionadas en los artículos 5.2 y 5.3 del Estatuto de Autonomía:

5.2. El leonés será objeto de protección específica por parte de las instituciones por su particular valor dentro del patrimonio lingüístico de la Comunidad. Su protección, uso y promoción serán objeto de regulación.

5.3. Gozará de respeto y protección la lengua gallega en los lugares en que habitualmente se utilice.

Estos informes se emiten periódicamente y se basan en la información que las instituciones españolas remiten a las autoridades europeas, en relación a las acciones tomadas para implementar las medidas recomendadas por el Comité de Expertos. En España las competencias sobre las lenguas regionales recaen en las comunidades autónomas, por lo que en nuestro caso sería la Junta de Castilla y León la entidad responsable de implementar estas medidas y de introducir el leonés en el sistema educativo al menos en Zamora y León.

Resulta casi incomprensible que, veinte años después de que España ratificara la Carta Europea de las Lenguas Regionales y Minoritarias, las actividades institucionales para la protección y promoción del leonés promovidas por la Junta de Castilla y León se hayan limitado a un puñado de conferencias y actividades culturales, ignorando de forma sistemática los requerimientos de las autoridades europeas.

Anterior
Anterior

Llibros pa un 23 d’abril

Siguiente
Siguiente

Chacollar, chacullar o chacuellar